Transadapting fable into a parable for Indonesian Muslim children: Strategies and impacts

نویسندگان

چکیده

The demand for domestication and localization of children’s literature compels translators to not only translate the texts but also transadapt them. Significant problems arise when have fit cultures religions target users. This qualitative study attempts address this issue. Gathering teachers Taman Pendidikan Al Qur’an (TPQ) or club Muslim children in Greater Boyolali area Indonesia, translators, TPQ students a Focus Group Discussion, we investigated strategies transadapting fables English into Bahasa Indonesia with Islamic values as core teaching along impacts ensued. Through FGD constructed based on purification strategy by Klingberg (1986), translation adaptation selection Gengshen (2003), picturebook Oittinen (2000), narrative connectedness Christman (2004), proairetic decoding Nikolajeva (2010), skopos Reiss Vermeer (2014), paratextualization, insertion, bleaching are constructed. Paratextualization adds clickable religious comments digital versions fables. Insertion lessons within text. Bleaching refines any expressions considered unfit values. These trigger an impact called drifting. To reveal extent faithfulness, drifting-level assessment. assessment enables whether transadapted is still track, slipped, out track. finding expected fill up theoretical absence transadaptation drifting level Its practical nature brings benefits teachers.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Impacts of 2006 Indonesian fires

Introduction Conclusions References

متن کامل

passivity in waiting for godot and endgame: a psychoanalytic reading

this study intends to investigate samuel beckett’s waiting for godot and endgame under the lacanian psychoanalysis. it begins by explaining the most important concepts of lacanian psychoanalysis. the beckettian characters are studied regarding their state of unconscious, and not the state of consciousness as is common in most beckett studies. according to lacan, language plays the sole role in ...

skopos theory and translating strategies of csis in translaed literary texts from english into persian

abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...

15 صفحه اول

How Do Children Solve Aesop's Fable?

Studies on members of the crow family using the "Aesop's Fable" paradigm have revealed remarkable abilities in these birds, and suggested a mechanism by which associative learning and folk physics may interact when learning new problems. In the present study, children between 4 and 10 years of age were tested on the same tasks as the birds. Overall the performance of the children between 5-7-ye...

متن کامل

Integration into Europe: Identifying a Muslim Effect

This paper introduces a solution to a previously intractable measurement problem on a politically sensitive social issue – that of the integration of Muslims into Europe. The resulting measure, if valid, would tell us if Muslim immigrants and their descendents in country x face higher barriers to social and economic integration than if everything about these migrants were the same except for th...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Indonesian Journal of Applied Linguistics

سال: 2022

ISSN: ['2502-6747', '2301-9468']

DOI: https://doi.org/10.17509/ijal.v12i2.29101